Fans
 Followers
 Followers

Sin categoría

AESLA 2016 – SEGONA CIRCULAR

XXXIV CONGRÉS INTERNACIONAL DE L’ASSOCIACIÓ ESPANYOLA DE LINGÜÍSTICA APLICADA (AESLA 2016): El discurs professional i acadèmic: una perspectiva interdisciplinària Dates i lloc de celebració: Alacant, del 14 al 16 abril de 2016 Benvolguts/des col·legues: Ens complau anunciar el XXXIV Congrés Internacional d’AESLA, que se celebrarà a Alacant, del 14 al 16 d’abril de 2016, el …

Leer más

AESLA 2016 – SECOND CALL FOR PAPERS

34th International Conference of the Spanish Association of Applied Linguistics (AESLA): Professional and Academic Discourse: an Interdisciplinary Perspective. Dates and venue: Alicante, from 14 to 16 April 2016. Dear colleagues, We are pleased to announce the 34th International Conference of the Spanish Association of Applied Linguistics (AESLA) to be held in Alicante from 14 to …

Leer más

EnTRetextos – Conference on Specialized Translation

From IULMA (Interuniversity Institute of Modern Applied Languages, we are pleased to tell you that we are organizing an international conference on specialized translation, EnTRetextos, that will take place in Valencia, Spain, from the 27th to the 29th of April 2016. Here is the link to the conference website EnTRetextos where you will find all the information and the …

Leer más

EnTRetextos – Congrés Internacional de Traducció Especialitzada

Des de l’IULMA (Institut Interuniversitari de Llengües Modernes Aplicades), tenim el plaer de comunicar-vos que estem organitzant un congrés internacional de traducció especialitzada titulat «EnTRetextos», que tindrà lloc a València entre el 27 i el 29 d’abril de 2016. A continuació teniu l’enllaç a la web del congrés EnTRetextos amb tota la informació i la petició de propostes.     …

Leer más

I tu, que en penses d’adoptar l’anglès com a llengua franca?

Carmen Gregori Signes i Begoña Clavel Arroitia de l’Institut Interuniversitari de Llengües Modernes Aplicades (IULMA) de la Universitat de València, en l’article I tu, que en penses d’adoptar l’anglès com a llengua franca? afirmen que adoptar l’anglès com a com a llengua de comunicació, no comporta cap pèrdua d’identitat ni implica adoptar les normes socioculturals …

Leer más

Livres publiés par chercheurs du IULMA

2006 Alcaraz Varó, Enrique, Hughes, Brian, Mateo Martínez, José, Gómez González–Jover, Adelina, y Vargas Sierra, Chelo (2006): Diccionario de Términos del Calzado e Industrias Afines, ISBN: 84–344–521–0, BARCELONA, Editorial Ariel, S.A Publicación del Diccionario de términos del calzado y de las industrias afines (Barcelona, Ariel). Publicación de Las lenguas profesionales y académicas (Ariel, Vicerrectorado de …

Leer más

Intercultural communication and business discourse

At the end of the 90s, the Leonardo Da Vinci, ELISE and ELUCIDATE European projects revealed that the United Kingdom and Spain were two of the European countries with the greatest loss of business turnover due to linguistic and cultural barriers. In this study, the author analyses the obstacles that make communication difficult. For this …

Leer más