La traducción de los textos de especialidad: una perspectiva multidisciplinar - IULMA

latraducciondelostextosenespecialidad

La traducción de los textos de especialidad: una perspectiva multidisciplinar.

La evolución de la actividad traductora y los grandes cambios tecnológicos de los que está siendo partícipe la sociedad actual han traído consigo la aparición de nuevas tipologías textuales y modalidades de traducción. Por otro lado, la era digital ha supuesto una verdadera revolución en la investigación en traducción por la cantidad de información disponible y la capacidad de procesar grandes cantidades de datos en poco tiempo, lo que convierte al estudio de la traducción especializada en un campo muy rico en propuestas y cuyos desafíos deben tenerse en cuenta. De este contexto surge la propuesta de poner de manifiesto cómo se están abordando esos desafíos desde diferentes vertientes de las lenguas de especialidad y así ofrecer un breve panorama sobre esta cuestión.

Las aportaciones incluidas en este volumen abordan el estudio de la traducción especializada desde disciplinas muy diferentes como la publicidad, el arte, la jurisprudencia, o la gestión empresarial. Sin embargo, entre los denominadores comunes de las contribuciones presentadas está el análisis comparativo, por ejemplo, de estrategias de traducción y los métodos cualitativos comunes en la investigación en traducción.  De este modo, se proporcionan soluciones, propuestas y recursos de gran valor en disciplinas que no suelen ser objeto de estudio habitual de la traducción, pero que sí están plenamente consolidadas desde el estudio de las lenguas de especialidad.

En resumen, los artículos seleccionados ofrecen una perspectiva realista que refleja la situación actual de la traducción especializada. El resultado de todo ello es una fuente inestimable de recursos prácticos, enfoques metodológicos y propuestas para los traductores, docentes o investigadores. Este volumen contribuye a los Estudios de Traducción ofreciendo la difusión de unas claves muy importantes en traducción especializada y respondiendo al interés pluridimensional que esta suscita entre profesionales, docentes e investigadores.

La traducción de los textos de especialidad: una perspectiva multidisciplinar.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *