• Français
    • Español (Espagnol)
    • Valencià (Valencian)
    • English (Anglais)
IULMA

Menu

  • Institut
    • Équipe directive
    • Membres
    • Histoire
    • Objectifs
    • Convenios
    • Presse
  • Recherche
    • Grupos de investigación
    • Mémoires annuelles
    • Projects
      • Recherche
      • Innovation
  • Publications
    • Livres
    • Monografías IULMA
      • Présentation
      • Organigrama
      • Monographies collectives
      • Normativa y tramitación
      • Números publicados
    • Dictionnaires
    • Dictionnaries IULMA
      • Présentation
      • Organigramme
      • Réglementation et démarches
  • Masters universitaires
    • Advanced English Studies
    • Master universitaire d’anglais et espagnol pour fins spécifiques
    • Dual Master’s Degree Alicante-Shanghai
    • Experto/a en Asistente al Paciente Internacional
  • Unidad de traducción
    • Aspectos económicos
    • Charte des services linguistiques
    • Demande de services
    • Équipe de traducteurs
  • Activités
    • Conférences @fr
    • Congrès
    • Ateliers
    • Séminaires
  • Contact
    • Cómo llegar

Livres

Traducción y difusión de la ciencia y la técnica en España (s. XVI-XIX) (2015)

Traducción y difusión de la ciencia y la técnica en España (s. XVI-XIX) (2015)

Este volumen se estructura en torno a un doble eje: la ciencia, por una parte, saber foráneo nacido más allá de las fronteras y «demandado»

admin 11 March, 2015 Livres, Publications @fr No Comments +++

Readings in English phonetics and phonology (2014)

Readings in English phonetics and phonology (2014)

Readings in English Phonetics and Phonology Rafael Monroy-Casas, M. Inmaculada Arboleda-Guirao, eds. Colección: Filologia i Literatura ISBN: 978-84-370-9455-7 Materia: FILOLOGIA Submaterias  Filología anglogermánica Idioma: inglés Año ed.: 2013 Encuadernación: rústica Formato: 15

admin 11 March, 2015 Livres, Publications @fr No Comments +++

Livres publiés par chercheurs du IULMA

2006 Alcaraz Varó, Enrique, Hughes, Brian, Mateo Martínez, José, Gómez González–Jover, Adelina, y Vargas Sierra, Chelo (2006): Diccionario de Términos del Calzado e Industrias Afines,

admin 2 December, 2014 Livres, Publications @fr No Comments +++

Linguistic and Translation studies in scientific communication

Maria-LLuisa Gea-Valor, Isabel Garcia-Izquierdo, María-José Esteve (éds). Berlin: Peter Lang. ISBN 978-3-0343-0069-8

admin 2 December, 2014 Livres, Publications @fr No Comments +++

La comunicación intercultural y el discurso de los negocios

La comunicación intercultural y el discurso de los negocios

A finales de la década de los años 90, los proyectos europeos Leonardo Da Vinci, ELISE y ELUCIDATE revelan que el Reino Unido y España

admin 27 October, 2014 Livres, Publications @fr No Comments +++

Translation and Lexicography / Traducción y lexicografía

Translation and Lexicography / Traducción y lexicografía

Cesáreo Calvo Rigual & Maria Vittoria Calvi (eds.) Translation and Lexicography / Traducción y lexicografía MonTI 6 (2014) – http://dti.ua.es/es/monti-english/monti-contact.html   Más información: aquí.

admin 25 October, 2014 Livres, Publications @fr No Comments +++

TIC, trabajo colaborativo e interacción en Terminología y Traducción

TIC, trabajo colaborativo e interacción en Terminología y Traducción

Este volumen recoge una serie de estudios de investigadores e investigadoras que tienen en común su interés por la Terminología, la Traducción y los Lenguajes

admin 14 October, 2014 Livres, Publications @fr No Comments +++

The Multimodal Analysis of Television Commercials

The Multimodal Analysis of Television Commercials

Barry Pennock-Speck & María M. del Saz-Rubio (eds.), Publicacions de la Universitat de València, 2013. The Multimodal Analysis of Television Commercials. Barry Pennock-Speck & María M. del

admin 6 July, 2014 Livres, Publications @fr No Comments +++

Discurso turístico e Internet

Discurso turístico e Internet

À partir d’un corpus de représentatif de documents textuels extraits d’Internet en espagnol, français et anglais, cet ouvrage analyse les aspects lexiques et pragmatiques de

admin 5 July, 2014 Livres, Publications @fr No Comments +++

Multiple Voices in Academic and Professional Discourse: Current Issues in Specialised Language Research, Teaching and New Technologies

Multiple Voices in Academic and Professional Discourse: Current Issues in Specialised Language Research, Teaching and New Technologies

Edited by: Sergio Maruenda-Bataller and Begoña Clavel-Arroitia Le besoin d’une plus grande spécialisation dans le marché du travail a provoqué une grande transformation des humanités,

admin 4 July, 2014 Livres, Publications @fr No Comments +++
  • « Previous
  • Next »

Rechercher

  • Visites du jour: 154
  • Nombre total de visites: 3,520,192
  • Nombre total de visiteurs: 630,499

En savoir plus de…

Groupes de recherche

  • ACDM
  • Acqua
  • Cometval
  • EPA
  • Gentt
  • IPA
  • LexESP
  • SILVA
  • TradCyT
  • Valesco

Dernières nouvelles

  • VII Jornada de la Traducción Audiovisual de la Universitat de València
  • Simposio sobre Traducción Automática en el Congreso ICON-edu 2022
  • Congreso Internacional de Innovación Educativa. La Renovación Docente en la Enseñanza Superior (8)
  • European Society for Transcultural and Interdisciplinary Dialogue (ESTIDIA) Conference 2022
  • Phrasal Verbs Through The Lens Of Cognitive Linguistics

Dernières informations

  • VII Jornada de la Traducción Audiovisual de la Universitat de València
  • Simposio sobre Traducción Automática en el Congreso ICON-edu 2022
  • Congreso Internacional de Innovación Educativa. La Renovación Docente en la Enseñanza Superior (8)
  • European Society for Transcultural and Interdisciplinary Dialogue (ESTIDIA) Conference 2022
  • Phrasal Verbs Through The Lens Of Cognitive Linguistics

Calendrier

May 2022
M T W T F S S
« Apr    
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031  
Plan du site

Rechercher

Derrières Commentaires

    • Visites du jour: 154
    • Nombre total de visites: 3,520,192
    • Nombre total de visiteurs: 630,499
    Copyright © 2015 IULMA
    • Español (Espagnol)
    • Valencià (Valencian)
    • English (Anglais)
    • Français