• Español
    • Valencià (Valenciano)
    • English (Inglés)
    • Français (Francés)
IULMA

Menu

  • El Instituto
    • Equipo directivo
    • Miembros
    • Historia
    • Objetivos
    • Convenios
    • Prensa
  • Investigación
    • Grupos de investigación
    • Memorias anuales
    • Proyectos
      • Investigación
      • Innovación
  • Publicaciones
    • Libros
    • Monografías IULMA
      • Presentación
      • Organigrama
      • Normativa y tramitación
      • Monografías colectivas
      • Números publicados
    • Diccionarios
    • Diccionarios IULMA
      • Presentación
      • Organigrama
      • Normativa y tramitación
    • Recursos
  • Másteres universitarios
    • Inglés y Español para Fines Específicos
    • Advanced English Studies
    • Dual Master’s Degree Alicante-Shanghai
  • Unidad de traducción
    • Carta de servicios lingüísticos
    • Aspectos económicos
    • Equipo de traductores
    • Solicitud de servicios
  • Actividades IULMA
    • Cursos
    • Conferencias
    • Congresos
    • Seminarios
  • Contacto
    • Cómo llegar

Libros

Analyzing Digital Discourse

Analyzing Digital Discourse

Bou-Franch, P. & Garcés-Conejos Blitvich, P. (Eds.) (2019) Analyzing digital discourse: New insights and future directions. Cham: Palgrave Macmillan. Table of Contents: Part I Introduction

admin 8 noviembre, 2018 Libros, Publicaciones No Comments +++

Translating orality / La traducción de la oralidad

Translating orality / La traducción de la oralidad

Cesáreo Calvo Rigual & Nicoletta Spinolo (Eds.). Translating orality / La traducción de la oralidad. MonTI Special Issue 3 (2016). Índice Traducir e interpretar la oralidad —

admin 13 febrero, 2018 Libros, Publicaciones No Comments +++

La traducción de los textos de especialidad: una perspectiva multidisciplinar

La traducción de los textos de especialidad: una perspectiva multidisciplinar

La traducción de los textos de especialidad: una perspectiva multidisciplinar. La evolución de la actividad traductora y los grandes cambios tecnológicos de los que está

admin 12 febrero, 2018 Libros, Publicaciones No Comments +++

Medical Discourse in Professional, Academic and Popular Settings

Medical Discourse in Professional, Academic and Popular Settings

Medical Discourse in Professional, Academic and Popular Settings Dra. Pilar Ordóñez-López UJI (Universitat Jaume I) Dra. Nuria Edo-Marzà UJI (Universitat Jaume I) http://www.multilingual-matters.com/display.asp?K=9781783096251

admin 2 marzo, 2017 Libros, Publicaciones No Comments +++

El Léxico del Discurso Turístico 2.0 (2016)

El Léxico del Discurso Turístico 2.0 (2016)

EL LÉXICO DEL DISCURSO TURÍSTICO 2.0 Editado por Mercedes López Santiago y David Giménez Folqués – 2016 IULMA-Monografías, Publicacions de la Universitat de València ISBN:

admin 26 octubre, 2016 Libros, Publicaciones, Sin categoría No Comments +++

Exploring Language Aggression against Women

Exploring Language Aggression against Women

Edited by Patricia Bou-Franch University of Valencia Exploring Language Aggression against Women presents a collection of systematic studies that delve into the critical role of

admin 7 julio, 2016 Libros, Publicaciones No Comments +++

Humour and Relevance

Humour and Relevance

Francisco Yus University of Alicante This book offers a cognitive pragmatics, and specifically relevance-theoretic, analysis of different types of humorous discourse, an account of which

admin 14 junio, 2016 Libros, Publicaciones No Comments +++

Traducción y difusión de la ciencia y la técnica en España (s. XVI-XIX) (2015)

Traducción y difusión de la ciencia y la técnica en España (s. XVI-XIX) (2015)

Este volumen se estructura en torno a un doble eje: la ciencia, por una parte, saber foráneo nacido más allá de las fronteras y «demandado»

admin 11 marzo, 2015 Libros, Publicaciones No Comments +++

Readings in English phonetics and phonology (2014)

Readings in English phonetics and phonology (2014)

Readings in English Phonetics and Phonology Rafael Monroy-Casas, M. Inmaculada Arboleda-Guirao, eds. Colección: Filologia i Literatura ISBN: 978-84-370-9455-7 Materia: FILOLOGIA Submaterias  Filología anglogermánica Idioma: inglés Año ed.: 2013 Encuadernación: rústica Formato: 15

admin 11 marzo, 2015 Libros, Publicaciones No Comments +++

La comunicación intercultural y el discurso de los negocios

La comunicación intercultural y el discurso de los negocios

A finales de la década de los años 90, los proyectos europeos Leonardo Da Vinci, ELISE y ELUCIDATE revelan que el Reino Unido y España

admin 27 octubre, 2014 Libros, Publicaciones No Comments +++
  • « Previous

Buscar

  • Visitas hoy: 61
  • Total de visitas: 3.066.467
  • Visitantes total: 548.940

Más sobre…

Grupos de investigación

  • ACDM
  • Acqua
  • Cometval
  • EPA
  • Gentt
  • IPA
  • LexESP
  • SILVA
  • CORPLING
  • GENDIGIT

Últimas noticias

  • III CONGRESO INTERNACIONAL ENTRETEXTOS: LLAMADA A COMUNICACIONES
  • Jornadas «CLIL Workshop: Towards Innovative and Effective Pedagogical Practices in Multilingual and Online Contexts»
  • I Jornadas Virtuales de Innovación Docente en Traducción Automática y Posedición
  • Congreso Internacional de Innovación Educativa «La Renovación Docente en la Enseñanza Superior (7)»
  • I International Research Methods in Language and Linguistics Webinar: YES Lab

Últimas noticias

  • III CONGRESO INTERNACIONAL ENTRETEXTOS: LLAMADA A COMUNICACIONES
  • Jornadas «CLIL Workshop: Towards Innovative and Effective Pedagogical Practices in Multilingual and Online Contexts»
  • I Jornadas Virtuales de Innovación Docente en Traducción Automática y Posedición
  • Congreso Internacional de Innovación Educativa «La Renovación Docente en la Enseñanza Superior (7)»
  • I International Research Methods in Language and Linguistics Webinar: YES Lab

Calendario

enero 2021
L M X J V S D
« dic    
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
Mapa del sitio

Buscar

Últimos comentarios

  • admin en Programa de Estudios Propios en Traducción Jurídica Inglés-Español. Curso 2017-2018
  • Heidi del Pilar Espinoza Horna en Programa de Estudios Propios en Traducción Jurídica Inglés-Español. Curso 2017-2018
  • admin en Words for working Professional and Academic English for International Business and Economics
  • Christina en Words for working Professional and Academic English for International Business and Economics
  • Toni Silvestre en I SEMINARIO INTERNACIONAL EN DISCURSO EN CONTEXTOS SANITARIOS

  • Visitas hoy: 61
  • Total de visitas: 3.066.467
  • Visitantes total: 548.940
Copyright © 2015 IULMA
  • Español
  • Valencià (Valenciano)
  • English (Inglés)
  • Français (Francés)